Phantastisches > Weltenbau

Die Sache mit den fiktionalen Sprachen

<< < (2/4) > >>

Anoukh:
In meiner eigenen Geschichte haben die Charas des einen Volkes ihre eigene Sprache. An der tüftle ich schon seit ca. einem Jahr.
Nuyan hat schon ca. 300 Vokabeln (bzw. Wortgruppen, das heißt, dass die Nomen bzw. Verben den selben Wortstamm haben).
Ich hatte anfangs den meisten Spaß daran, einfach nur an der Sprache zu arbeiten, jetzt schreibe ich lieber an meinen Charas. (Oder an der Welt)
Ich bin eher mathematisch-logisch begabt als sprachlich, aber das Erfinden von Sprachen ist für mich einfach interessanter als der normale Sprachenunterricht in der Schule.
Anoukh

Thiod:
Ja, es macht auch wirklich großen Spaß. Ich bin zur Zeit nicht mehr so viel dabei, weil ich, mittlerweile etwas perfektionistisch geworden bin, was Kunstsprachen angeht und Angst habe, es nicht so hinzukriegen, wie ich will. Aber ich muss mich bald für meine Geschichte doch aufraffen.

Viele Grüße,
Thiod.

Anoukh:
Viel Spaß und viel Glück dabei!
Viele Grüße,
Anoukh

Writing_Chrissi:
Ich beneide euch wirklich für euer Durchhaltevermögen. Ich hatte mir am Anfang von Seelenwandler vorgenommen, dass die Menschen aus Sondraîl ihre eigene Sprache sprechen, bin dann aber, nachdem ich das Wort für "Hallo" (Sris) erfunden hatte, zunehmend verzweifelt und habe schließlich aufgehört. Habt ihr vielleicht Tipps, wie man so etwas am besten angeht?

Anoukh:
Hallo Chrissi!
Ich habe so angefangen, dass ich einfach Buchstabenkombinationen gefunden habe, die zusammen gut klangen. Dann habe ich mir bestehende Sprachen angesehen und eigene Grammatikregeln erfunden. Die überfordern mich dann doch noch regelmäßig. :D
Aber das Wichtigste ist es, dass deine Sprache nach den Personen klingt, die sie sprechen.
Hrada Kredr vass! Klingt mehr nach einem Bergvolk.(Zwerge)
Vokalbasierte Sprachen klingen mehr nach Elben/Elfen.
Die Sprache muss den Geist der Sprechenden widerspiegeln.
Insofern ist es sehr schwierig, eine Sprache zu erfinden.

Tut mir leid, dass ich abgeschweift bin...
Also such einfach nach Silben, die gut klingen, vielleicht auch schon aus Sprachen, die du kennst. Und kombiniere das neu, sodass es wirklich deine eigene Sprache ist.
Übrigens kennt mein Volk das Wort "Hallo" nicht  ;)

Nuy'qui astartes, qui tòi niyuthera, ad atherenes.
Mögen die Sterne über dir wachen, mögen das Licht deinen Weg bescheinen, mögen die Seelen der Ahnen dich behüten.
Das ist der Abschiedsgruß in meiner Sprache  :)

LG
Anoukh

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln